Прометеј: Књижевна вртешка – жанровска вожња

Прометеј: Књижевна вртешка – жанровска вожња

30/12/2019

Износ гранта: 45,424 €

Пројекат „Књижевна вртешка – жанровска вожња“ је замишљен као мешавина жанрова са кључном речи „Књиге за све!“. Основни фокус је разноликост креативног изражавања. Издавачка кућа Прометеј ће превести, објавити и дистрибуирати седам књига, од којих је свака високог квалитета у оквиру свог жанра и награђена значајним књижевним наградама, укључујући и Награду ЕУ за књижевност.

У избору књига су углавном дела која су оригинално написана на мање заступљеним језицима Европе: словачком, мађарском, естонском, данском и румунском, као и збирка кратких прича Мире Поповић која ће бити преведена са српског на француски језик. Драма вишеструко награђиване ауторке Леоноре Миано, која је написана на француском језику биће преведена, а њен рад ће по први пут бити представљен српској публици. Роман словачке ауторке Иване Добраковове награђен је Наградом ЕУ за књижевност и ово ће бити њена друга књига у нашој продукцији. Дечја књига Јонаса Таула добила је две награде за илустрацију, а Космин Перта је веома цењени румунски песник млађе генерације. Рад Миклоша Вамоса такође је неколико пута награђиван у Мађарској, а ми ћемо објавити једну од његових збирки кратких прича. У нашем избору је аутобиографски графички роман данског писца и илустратора Халфдана Пискета, који је за своје дело стекао бројне награде.

Наш тим је врло добро припремљен за задатке које носи пројекат, јер има дугогодишње искуство у различитим фазама у издавачкој делатности. Пажљиво планираним активностима презентације и промоције, желимо да укажемо на чињеницу да постоје књиге високог квалитета за све. На тај начин планирамо да дођемо до најшире могуће публике, од деце преко љубитеља прозе до оних који уживају у читању поезије или графичких романа. План промоције је прилагођен свакој књизи појединачно, али цео пакет ће бити представљен као целина на нов и креативан начин у три већа града, одражавајући назив пројекта.