Category Archives: Најновија вест

Јавни позив за учешће у семинару „Програм Креативна Европа – припрема пројеката“

03/07/2018

Култура Деск Креативна Европа Србија у сарадњи са Центром за културу „Вук Караџић“ Лозница организује семинар „Програм Креативна Европа – припрема пројеката“ од 1. до 4. августа 2018. године. Семинар ће бити одржан у знаменитом месту Тршић.

Позив је упућен свим установама и организацијама из Србије које планирају да конкуришу на програм Креативна Европа, независно од тога да ли су учествовали у пројектима међународне сарадње или тек планирају своје међународне активности.

Потребно је имати у виду да на овом семинару припремамо пројекте установа и организација које ће конкурисати за подршку програма Креативна Европа, како ове године тако и наредних година, те се не очекује да ће учесници семинара конкурисати у овој години.

Теме којима ће се семинар бавити су савремене праксе и концепти у међународној културној сарадњи, културној баштини и савременој уметности; менаџмент међународних пројеката; европска културна политика и приоритети програма Креативна Европа.

Поред представника Деска Креативна Европа Србија, предавачи на семинару су Ана Петковић доценткиња на Филозофском факултету, Универзитета у Београду и Марина Матовић, стручна сарадница за администрирање међународних пројеката у Центру за промоцију науке.

Циљ семинара

Циљ семинара је подизање квалитета и припрема пројеката за конкурисање на програм Креативна Европа, подизање прогамско-организационих капацитета установа и организација из Србије, као и допринос деметрополизацији у пољу културе. Поред тога, семинар се организује ради поспешивања комуникације, сарадње и размене искустава представника установа и организација у култури из градова и општина Србије.

Критеријуми

Основни критеријуми селекције учесника семинара су квалитет предлога пројекта и потенцијалних партнерстава. Kвалитет предлога пројеката мери се у односу на: усклађеност са темама и приоритетима програма Креативна Европа, иновативност и стручну утемељеност концепта.

Услови јавног позива

1. Број места је ограничен;
2. За учешће у семинару могу се пријавити до две особе из једне установе/ организације;
3. Култура Деск Креативна Европа Србија и Центар за културу „Вук Караџић“Лозница покривају трошкове смештаја и исхране, а учесници семинара обезбеђују своје путне трошкове.

Подношење пријаве

Формулар за пријаву можете преузети овде.

Пријава на семинар треба да садржи следеће информације (највише до три странице):

– Кратак опис установе/ организације (мисија, циљеви, главне активности);
– Назнаку о радном месту особе (опис радног места или задужења) или особа које се пријављују на учешће на семинару.
– Кратак опис пројекта с којим установа или организација жели да конкурише на програм Креативна Европа или сматра да предлог пројекта има потенцијал за конкурисање;
– Листу потенцијалних партнера на пројекту;

Попуњену потребно је доставити на интернет адресу Култура Деска Србија – kreativnaevropa@kultura.gov.rs.

Рок за подношење пријава
Пријаве се могу поднети до 20. јула 2018. године. Пријаве које стигну након утврђеног рока неће се узимати у разматрање.


ФОРУМ КРЕАТИВНА ЕВРОПА 2018

30/05/2018

Нове перспективе културних односа ЕУ и Западног Балкана

Форум Креативна Европа 2018, традиционални догађај Деска Креативна Европа Србија одржава се од 20-22. јуна на више локација у Београду (Задужбина Илије М. Коларца, Музеј савремене уметности, Вукова задужбина, Доситејева задужбина, Квака 22, Дом омладине Београда, Легат Франклин, клуб Полет, ЕУ инфо центар) и ове године је посебан из два разлога.

Прво, организује се у сарадњи с амбасадом Републике Бугарске, Делегацијом ЕУ у Србији, EUNIC Глобал-ом, Државним институтом за културу Бугарске, и то поводом председавања Бугарске Саветом Европске уније. Пошто као председавајућа, Бугарска покреће тему положаја Западног Балкана, део програма Форума биће посвећен питању међународних културних односа и сарадње Западног Балкана и Европске уније, а резултати Форума подржаваће будуће осврте на имплементацију културне стратегије Европске уније у региону.

Друго, Форум Креативна Европа 2018 обележава Европску годину културног наслеђа путем разноврсних програма који бацају ново светло на појам европске културне баштине и на питања која га окружују.

Главне теме којима ће се приступити путем панела, предавања, радионица, вођења, изложби су:
– Културна сарадња, међународни односи и репозиционирање Западног Балкана;
– Европскa година културног наслеђа; култура сећања, историја, европско културно наслеђе и његови културни, друштвени и економски потенцијали и доприноси;
– Практична знања: развој пројеката и конкурисање.

Уз учешће великог броја домаћих и иностраних стручњака, Форум ће пружити оквир за дијалог о прошлости и заједничко планирање боље и одговорније европске будућности.

Зато Деск Креативна Европа Србија и Амбасада Републике Бугарске у Србији позивају све професионалце у култури да се прикључе Форуму Креативна Европа 2018 ради јачања професионалних веза, стицања нових информација, учешћа у креирању визије будућности и заједничког рада на подизању свести о могућностима и значају пројеката у култури за свеукупан друштвени развој нашег континента!

Програм Форума можете преузети овде.

Пријаве су обавезне, а можете се пријавити овде.


Резултати конкурса Европски пројекти сарадње EYCH2018

25/05/2018

Данас су објављени резултати посебне категорије конкурса Европски пројекти сарадње 2018 за подршку пројектима који се односе на обележавање Европске године културног наслеђа (EYCH2018).

Србија је у резултатима остварила веома велики успех, јер је међу подржаним пројектима чак три лидерских из Србије: Хартефакт фонд као носилац пројекта Future Epics, Студентски културни центар Нови Сад као носилац пројекта Someone from Home – in the sense of belonging to Europe и Културни центар Младост Футог као носилац пројекта Make it new!

Као партнерке организације, успех су остварили: Јавна медијска установа Радио-телевизија Србије у оквиру пројекта Unearthing the Music, организација Културни код у оквиру пројекта Food is Culture, Завичајни музеј Параћин у оквиру пројекта Crafting Europe in the Bronze Age and Today, Центар за урбани развој у оквиру пројекта Heritage Hubs, Војвођански Грађански Центар у оквиру пројекта European Cultural Heritage Onstage и Управљач туристичким простором Лепенски Вир у оквиру пројекта Journey to the Beginnings!

Честитке свим успешним организацијама! Веома нам је драго има нових учесника програма, а посебно оних с којима смо се виђали и радили током прошлих година.

Листе са осталим подржаним пројектима доступне су овде.


Конкурс за књижевне преводе je отворен

27/03/2018

Овогодишњи позив Конкурса за књижевне преводе отворен је у две категорије и траје до 23. маја 2018. године.

Конкурс пружа прилику издавачима и издавачким кућама за превођење књижевних дела с једног на други званично признати европски језик. За циљ има подршку културног и језичког диверзитета у Европи, промоцију транснационалне циркулације високо квалитетне књижевности, као и унапређење приступа књижевним делима, тако да могу допрети до нове публике.

Дозвољени трошкови укључују превођење, продукцију и промоцију европске фикције, новела, кратких прича, дечије фикције, стрипова/графичких новела, поезије и драме. Посебно се подржавају преводи књига чији су аутори добили Награду Европске уније за књижевност.

Уколико сте заинтересовани за конкурисање и желите да знате више:

– пажљиво прочитајте распис конкурса и водич за конкурсање;

– читајте о техничким корацима при конкурисању како бисте се успешно послали вашу апликацију;

– погледајте који пројекти су остварили подршку у претходним годинама;

– пријавите се на наш њузлетер;

– Култура Деск Србија даје бесплатне савете и подршку издавачима и издавачким кућама из Србије. Ако имате намеру да конкуришете, можемо заказати виђање један-на-један, или се консултовати путем телефона и Скајпа.

Детаљније информације о конкурсној процедури и потребној документацији погледајте на сајту Извршне агенције за образовање, културу и аудиовизуелне делатности (EACEA), која управља програмом Креативна Европа.


Најновија вест

Најновије вести у вези с конкурсом за књижевне преводе

23/03/2018

Позив за књижевне преводе 2019 требало би да буде објављен ускоро, највероватније пре ускршњих празника. Као што је и најављено издавачи који конкуришу мораће да се одлуче за једну од две могуће категорије пројеката: категорија 1 – двогодишњи пројекти превођења, категорија 2 – трогодишњи оквирни план превођења.

У погледу измена у односу на претходне позиве, постојаће мање промене у категорији 1 – двогодишњих пројеката превођења:

– Пакет књига који се предлаже за превођење и даље се мора образложити у формулару, али ће евалуациона питања бити измештена у посебан Word документ у циљу једноставнијег писања и читања одговора;

– Евалуациона питања о релевантности и квалитету остају углавном неизмењена (нема више питања о саставу тима и временском распореду), али треба пажљиво обратити пажњу на текст питања;

– Промотивне активности које ће бити примењиване морају бити образложене за сваку књигу;

– Промотивне активности изабраних књига је уговорна обавеза: и даље има превише издавачких кућа које обећавају али не спроводе промотивне активности које су планиране пројектом. Уколико пакет књига није прописно промовисан у складу с амбицијама планираним пројектом, издавачка кућа ће бити санкционисана финансијским пеналима у последњим исплатама;

– Пројектима би требало обезбедити циркулацију разноликог књижевног стваралаштва, а нарочито утицати на развој читалачке публике;

– Треба разликовати дистрибуцију и промоцију (чак и ако је то повезано);

– Стратегије промоције и дистрибуције морају имати смисла: нпр. (за издаваче ван енглеског говорног подручја) нема потребе преводити књигу на енглески језик уколико нисте осмислили адекватну стратегију дистрибуције (и промоције) на енглеском тржишту;

– Видљивост Европске уније очекује се да буде осмишљена креативније од само видљивог логотипа на књигама (што свакако представља обавезу). То подједнако важи и за видљивост преводилаца.

– Књиге награђене Европском наградом за књижевност и даље ће се бодовати с 15 поена: 5 поена по књизи, максимално 3 књиге.

 
Измене у категорији 2 – трогодишњих пројеката превођења:

– Важи исто што је наведено за категорију 1;

– Издавачке куће ће образлагати циљеве и стратегију за 3 године трајања пројекта, са кратким описом активности које су планиране за другу и трећу годину;

– Пројекти ће бити оцењивани у односу на целокупну стратегију и пакет књига планиран за превођење у првој години. У предлозима пројеката се не морају наводити наслови књига које ће бити превођене у другој и трећој години, али се морају навести минимални број књига у другој и трећој години за које се издавачи обавезују (најмање 3, а највише 10 књига), као и обим превода са мање коришћених језика на мање коришћене; или с мање коришћених на „велике“ европске језике; или мање заступљених жанрова. Наведени минимум се мора поштовати (с тим да се може преводити и више, до 10 књига), као и обим. Уколико не, Европска комисија може одбацити пројекат као неподобан.

– То се најпре чини како би се избегле ситуације у којима издавачке куће пројекате реализују по плану у првој години, а онда ослабе у погледу квалитета и квантитета у другој или трећој години (јер се то није оцењивало).

– Као подсетник, књиге преведене у једној години, могу се објавити и промовисати у наредној години (већа флексибилност).