What is it for?

To increase the translation, promotion and readership of high quality European literature.

What does it support?

– The translation and publication of a “package” of works of fiction from, and into, eligible languages. Either the source or the target language must be officially recognised in an EU Member States or an EFTA country. Translations from Latin and ancient Greek (source language) into officially recognised languages are also possible.

– The promotion of the translated “package”, including the appropriate use of digital technologies, in both the distribution and promotion of the works.

The translation and promotion of books for which the authors have won the EU Prize for Literature are encouraged.