Category Archives: Književni prevodi 2018

Štrik: Od šivaće mašine do Fejzbuka ̶ dva veka evropske ženske književnosti

04/12/2018

Izdavačka kuća Štrik

Iznos dodeljenih sredstava: 59,960.31 €

Izdavačka kuća Štrik će prevesti, objaviti, promovisati i distribuirati deset visokokvalitetnih dela autora iz deset evropskih zemalja (jedna zbirka kratkih priča biće prevedena sa srpskog na španski; šest knjiga iz manje zastupljenih na manje zastupljene evropske jezike; četiri različita žanra).

Projekat će promovisati program Kreativna Evropa i suštinske evropske vrednosti kroz zastupanje raznolikosti u književnosti i jeziku, osiguraće široku pristupačnost književnim delima kroz strategiju distribucije i promocije i doprineti proširenju i razvoju čitalačke publike korišćenjem proverenih i inovativnih praksi promocije i digitalne tehnologije. Svi izabrani prevodioci biće promovisani u knjigama: mi smo jedini izdavač koji postavlja imena prevodilaca na naslovnu stranu, uključuje njihove biografije u svaku knjigu, a objavićemo ih i na našoj veb stranici i u mobilnoj aplikaciji koju pokrećemo.

Projekat će postići transnacionalnu mobilnost i cirkulaciju na nekoliko nivoa: geografskom (10 zemalja), tematskom (pozicija i uloga žena u savremenom svetu, pitanje žena u različitim evropskim zemaljama, različitog uzrasta, socijalnog statusa i profesija), jezičkom (veliki i manje korišćeni jezici), temporalnom (od 20. do 21. veka), žanrovskom (različiti žanrovi) s ciljem da se pokaže kako i da li se položaj žena u Evropi promenio kroz prostor i vreme, kao i kako je ta promena uticala na stil i teme ženske književnosti i njen prijem kod publike.

Nameravamo da ostvarimo: raznovrsnost književnih dela; transnacionalne veze i cirkulaciju umetničkih dela; promociju visokokvalitetne literature, programa Kreativna Evropa i prevodilaca; objavljivanje knjiga sa manje korišćenih na više korišćene jezike, osvajanje nove publike za dela klasičnih i modernih ženskih autora i različitih žanrova; presek promena, razvoja i prijema ženske literature; društveno odgovorno ponašanje i unaređenje raznolikosti, jednakih mogućnosti, rodne ravnopravnosti i evropskih vrednosti u Srbiji.

www.strik.rs


Akademska knjiga: Modernost i tradicija evropske književnosti

04/12/2018

Izdavačka kuća Akademska knjiga

Iznos dodeljenih sredstava: 51,860.52 €

Ovaj mikro izbor evropskih pisaca ima za cilj da predstavi književnost zapadne, srednje i severne Evrope. Sigurni smo da ćemo čitalačkoj publici u Srbiji i regionu približiti kulturu i književnost koji nisu dovoljno prisutni. Naš cilj je da doprinesemo boljoj transnacionalnoj cirkulaciji visokokvalitetne evropske književnosti i stoga smo izabrali naslove koji su nagrađivani eminentnim nagradama (BNG Literature prize, Renaudot, The European Union Prize for Literature, Magnesia Litera).

Poljski rad je nominovan za Nike i Angelus nagradu. Paket uključuje i rad koji je napisao jedan od najpoznatijih mađarskih i srednjoevropskih pisaca Peter Esterhazi (Péter Esterházy), vodeća figura mađarske književnosti 20. veka. Izabrali smo da prevedemo poeziju mađarskog pesnika Otota Tolnaija (Ottó Tolnai) čiju je knjigu poezije već objavili („A kisinyovi rózsa“). Uključili smo dramu kao žanr koji nije dovoljno zastupljen u Srbiji i regionu, napisan od strane drugog najčešće izvedenog dramatičara na svetu posle Šekspira – Henrika Ibsena.

Obezbedili smo odlične prevodioce čiji su prevodi veoma pohvaljeni od strane recenzenata i publike. Sledeći korak je lektorisanje i uređivanje, gde nastojimo da na najbolji način sarađujemo sa prevodiocima. Takođe, čeka nas i dizajn strana i naslovnica knjiga. Kada knjige budu objavljene, usmerićemo se na promociju i distribuciju putem distribucionih lanaca, društvenih medija i književnih večeri. Osmislićemo promotivne materijale kao što su bukmarkeri, posebna informativna brošura, rol-apovi i posteri kako bi naš projekat bio vidljiviji. Strategija distribucije radova u formatu elektronske knjige je novina u našem radu što će pomoći našem projektu da dosegne do što više čitalaca ne samo u Srbiji, već i u regionu, kao i među ljudima iz inostranstva koji su upoznati sa srpskim jezikom.

www.akademskaknjiga.com


Kontrast izdavaštvo: Književni prevod – dvosmerna ulica

04/12/2018

Kontrast izdavaštvo

Iznos dodeljenih sredstava:57297.25 €

Kontrastov projekat „Književni prevod – dvosmerna ulica“ postavlja nekoliko glavnih zadataka: prevođenje pet radova priznatih srpskih autora na engleski, nemački i španski / kastiljanski jezik, kao i dela četiri nagrađenih evropskih autora na srpski jezik;objavljivanje(štampane,audio i e-knjige), promociju i distribuciju svih devet naslova;davanje doprinosa široj cirkulaciji literature pisane na jezicima koji se manje koriste, prevodđenjem na jezike koji se koriste više;promovisanje kvalitetnih evropskih književnih dela među publikom u Srbiji, ali i predstavljanje jednih od najboljih savremenih srpskih autora evropskoj publici.

Zato se u naslovu projekta koristi izraz „dvosmerna ulica“. Odabrane knjige predstavljaju najviše književne vrednosti:romani Magde Zabo(Magda Szabó) i Mirčea Kartaresku(Mircea Cărtărescu) su među najfinijim dostignućima u savremenoj književnosti. Oni su svakako jedni od najvažnijih evropskih autora u poslednjih nekoliko decenija. Novele Darka Tuševljakovića i Undine Radzevičujte(Undinė Radzevičiūtė) zavređuju međunarodne uspehe: i Darko i Undine su dobitnici Evropske nagrade za književnost. Više puta nagrađivan rpman Dejana Tiago-Stankovića jedan je od najboljih savremenih srpskih naslova i nagrađen književnom nagradom „Branko Ćopić“ Srpske akademije nauka i umetnosti.

Četiri knjige iz projekta pripadaju manje zastupljenim žanrovima: Odiseas Elitis(Odysseas Elytis) je dobitnik Nobelove nagrade i jedan od najvećih pesnika 20.veka. Zbirka kratkih priča Jelene Lengold nagrađena je Evropskom nagradom za književnost, a zbirka kratkih priča Vladana Matijevića, istaknutog srpskog pisca i nagrađenog NIN-a, smatra se modernim klasikom. Dejan Aleksić je vodeći pisac za decu Young Adult fantastike i poezije u Srbiji, a njegovi radovi su već uključeni u školsku lektiru. Danas je jedan od najznačajnijih živih autora u Srbiji kao i najpopularniji dečiji pesnik.

www.kontrastizdavastvo.rs


Areté: književna migracija ̶ Prostorna, vremenska i duhovna dislokacija

04/12/2018

Izdavačka kuća Areté

Grant dodeljen: 51.983,30 €

Projekat „Književna migracija: prostorna, vremenska i duhovna dislokacija“ problematizuje odnos između otuđenja i ponovnog rođenja književnih heroja, ali i autora koji stvaraju / žive u okruženju u koje su pristigli i koje je transformisano u drugi kulturni kontekst.

Tokom svoje burne istorije s čestom promenom granica, stari kontinent prolazi kroz mnoge migracije ljudi – od evropskih do drugih zemalja u svetu, i sa različitih kontinenata u Evropu – što je dalo plodno tle za umetničko stvaralaštvo koje se bavi problemom identiteta u okruženju koje se ne može nazvati mestom rođenja, bilo zbog toga što su se granice nacija promenile ili zbog toga što se promenio lični stav autora ili protagonista prema okruženju u kojem su odrastali.

Srbija i druge zemlje su bile prostor takvih događaja, a takvo nestabilno istorijsko nasleđe motivisalo je autore da pišu o sopstvenim migracijama i nemogućnosti da precizno odrede svoju vlastitu zemlju. Verujemo da je aktuelnost ovog pitanja u našoj zemlji izazvala značajan interes za te teme i da će čitaoci sigurno biti radoznali i saosećajni sa sličnim situacijama iz evropske književne produkcije koja se može upoređivati kroz čitav 20. i 21. vek.

Svaka izabrana knjiga govori o prostornoj, vremenskoj i duhovnoj dislokaciji uslovljenoj političkim događajima i ličnim tragedijama. Projekat se sastoji od knjiga sedam autora iz sedam različitih zemalja Evropske unije. Autor knjige „Gogoli disko“ osvojio je prestižnu Evropsku nagradu za književnost. Projekat obuhvata četiri romana, kolekciju pesama i dve zbirke kratkih priča. Svi odabrani autori su dobitnici istaknutih kulturnih nagrada u svojim zemljama, a njihov rad je preveden na mnoge jezike.

www.arete.rs


Književni prevodi 2018

Heliks: Kreativno putovanje – destinacija Evropa

03/12/2018

Izdavačka kuća Heliks

Iznos dodeljenih sredstava: 58,779.30 €

Projekat književnog prevođenja „Kreativno putovanje: destinacija Evropa“ fokusiran je na prevođenje, distribuciju i promociju visokokvalitetnih dela fikcije savremenih autora iz deset evropskih zemalja. Glavni cilj projekta je uspostavljanje veze između različitih evropskih kulturnih koordinata koristeći kreativni potencijal književnih prevoda. Jezička i stilska raznolikost i raznovrsnost žanrova odražavaju našu nameru da predstavimo sveobuhvatan i višestruki pogled na savremenu evropsku književnost, da uvodimo nove književne perspektive i pomognemo razvoj nove publike. U izboru knjiga pretežno ima onih pisanih na „manjim“ evropskim jezicima (grčki, norveški, bugarski, švedski, poljski, slovenački, mađarski, islandski), koje pripadaju nedovoljno zastupljenim žanrovima (poezija, kratke priče, mladi romani za odrasle) čiji su autori novi za našu čitalačku publiku. Projekat je prilika da osvežimo književno okruženje sa književnošću iz različitih kultura koja s čitalačkom publikom u Srbiji retko bila povezana preko sveta slova.

Tim izdavačke kuće Heliks je dobro pripremljen za zahtevne izdavačke delatnosti koji će se u potpunosti realizovati u skladu sa visokim industrijskim standardima tokom svih proizvodnih faza. Istaknuti prevodioci i jezički stručnjaci pridružiće se našem domaćem timu i značajno doprineti ukupnom kvalitetu projekta. Da bismo dodatno angažovali našu publiku za čitanje, planira se fleksibilna i prilagođena kampanja distribucije sa snažnim oslanjanjem na digitalnu i onlajn sferu, ali i zadržavanjem tradicionalnih kanala kao važne komponente strategije distribucije.

Promotivne aktivnosti su prilagođene kako bi se osigurala maksimalna vidljivost radova, autora i književne kulture. Takođe, za projekat je značajan kontinuitet u promovisanju ideja programa Kreativna Evropa, čiji smo deo već s nekoliko uspešnih projekata, kao i Evropske nagrade za književnost – već skoro dvadeset dela u našim edicijama.

www.heliks.rs


Archives